Erkki Pennanen från Helsingin Sanomat, Finlands största morgontidning, är liberalt ideologisk kritisk när han den 11 april i år beskrev relationen mellan Finland och Sverige. I ett svep har han berövat minnena från många finländare som gjort Sverige till sitt land:
Umgänget mellan finnar och svenskar sker allt oftare på engelska. Det är en naturlig utveckling som inte borde ha en negativ inverkan på relationerna mellan Sverige och Finland. Fördelen med den språkliga utvecklingen är att båda umgås på samma språkliga villkor, vilket har en viktig psykologisk betydelse för de finskspråkiga.
Man har tidigare brukat se finlandssvenskarna som en bro mellan Sverige och Finland. Sedan EU-medlemskapets början i mitten av 90-talet har den här bron tappat sin betydelse. Finnar och svenskar behöver inte någon förmedlare i sina relationer.
På många sätt är Sverige och Finland väldigt olika. Tiden är förbi då man i Finland upplever det som viktigt att betona likheter och tillhörigheten till Norden. Trots det är de nordiska länderna fortfarande mycket lika i ett globalt perspektiv.
Resonemanget är fullständigt avvisande mot de cirka 200.000 finländare som sökte efter lyckan i det svenska industrisamhället på 1950-60-talet. Anders Björck (m) som är ordförande i kulturfonden för Sverige och Finland uppfattade den underliggande fientligheten och betonade att “det får inte bli ett eliternas jubileum” och att “jubileet ska vara ett avstamp för svenskt och finländskt samarbete för framtiden”.
Själv har jag gått och funderat på hur ämnet ska hanteras. Fortfarande är ju språkbarriären där, och snubblar näst intill direkt på en förolämpning att kalla finländaren (suomalainen) för “finne”. En annan fråga som kan få finländarna att reagera impulsivt är föreställningen om det delade ansvar som länderna skulle ha i frågan om ett eventuellt anfall från Ryssland.
Uppfattningen att svenskarna svek finländarna år 1939 är utbredd på nästan alla nivåer i det finska samhället. Blotta påminnelsen om det stora sveket kunde under åren 1991-1992, då förhandlingarna om EU-medlemskap och ett eventuell NATO-anslutning pågick som mest intensivast, få vilken inbiten finsk intellektuell kommunist som helst att tvångsansluta sig själv till NATO i ett ögonblicklig. Så svårt har svenska sveket uppfattats i finska kretsar.
I vilket fall böjde sig Sverige redan åren 1809-1810 för Rysslands mytomspunne tsar Alexander I, som dessutom besegrade Napolens armé år 1812. Hundra tjugosju år senare återupprepas det svenska beslutet när Sverige avböjer ett deltagande i finska vinterkriget.
Historikern Peter Englund delar med sig av sina kunskaper utifrån hur historiska minnen ska bli hanterade:
Överdriven minnesupptagenhet (—) är ett fenomen med tre komponenter.
1. Tinget i sig, alltså det som skedde, i sin magnifika och oöverblickbara helhet. Låt oss kalla det Förflutenheten.
2. Det öppna minnet av det som skedde, dels i form av mer eller mindre skarpa bilder i ens egen hjärna, dels i form av materiella rester - i mitt fall brev, dagböcker, foton, almanackor, pressade blommor, kvitton, etc, etc. (Det som i vardagslag kallas källor; som historiker sysselsätter man sig strängt taget inte med det som skett, utan med lämningarna av det.)
3. Det fixerade minnet, då hjärnans minnesbilder och källornas förenats, för att på papper fästa en bild av förflutenheten. Detta kallar vi Historia. (Eller Självbiografi, om objektet är det egna jaget.)
Nu kan jag hålla med Erkki Pennanen att det öppnar sig en dörr i globalismen, men han missar den lokala förankringen i både Finland och Sverige i sin ambition. Det är djupa historiska föreställningar som på ett eller annat sätt behöver komma upp till ytan. Å andra sidan så är engagemanget inte särskilt stort, men däremot är det principiellt då det berör vår gemensamma nordiska historia.